epu. Colette Neyer-Thill, Übersetzungsbüro
Doppelter Glücksfall für eine Luxemburgerin

Eigentlich wollte die Luxemburgerin Colette Thill als Übersetzerin für die EU arbeiten.
Schruns (tmh) Es kam indes viel besser. In Innsbruck begann sie Ende der 70er-Jahre ihr Studium am „Institut für Übersetzer und Dolmetscher“, vertiefte hier ihre Sprachkenntnisse in Deutsch, Englisch und Französisch und schloss 1980 mit dem Magistertitel ab. Während des Studiums hatte sie ihren Mann